缠绕膜厂家
免费服务热线

Free service

hotline

010-00000000
缠绕膜厂家
热门搜索:
技术资讯
当前位置:首页 > 技术资讯

华语片全球化急缺敲门砖

发布时间:2021-01-19 19:04:02 阅读: 来源:缠绕膜厂家

中国文化国际传播研究院联合相关机构日前发布了一份《2011年度“中国电影文化的国际传播研究”调研分析报告》(以下简称《报告》)。报告指出,58.2%被调查的外国观众认为,中国电影对世界电影的影响力很小。这一结论在不久前得到印证。在刚刚结束的第84届奥斯卡颁奖礼上,被寄予厚望的《金陵十三钗》甚至没有获得提名的机会。

影响力小、获奖率低,票房惨败……华语片在海外市场节节败退。面对这种尴尬境地,不少专家纷纷发表看法,希望能够为中国电影走出去出一份力。

建议一:

“学会讲故事”

“近年来,华语片在制作水平上逐步与国际接轨,但在‘如何讲故事’方面,与国际大片还相距甚远。”中国传媒大学文化产业研究院副院长谢伦灿直言。在众多业内人士眼中,不会“讲故事”是华语片存在多年的弊端,而像《贫民窟的百万富翁》这样的影片就是靠其流畅的故事叙述方式才能包揽奥斯卡、金球奖等各种重要奖项,赚得盆满钵溢。

《报告》中指出,将近50%的被调查者认为,“故事”应该是华语电影能够吸引外国观众的最主要因素。“因为目前华语电视剧有足够的集数优势帮助海外观众理解剧情,所以近年来《还珠格格》等电视剧在海外市场的销售情况比某些电影要好很多。”谢伦灿坦言。

实际上,要将故事拍得“好看”,适当地迎合海外观众的口味是有必要的。“海外观众依然比较喜欢中国的武侠功夫片,《叶问2》、《功夫梦》等都取得了不错的海外票房成绩。尤其是《功夫梦》,虽然在国内票房不佳,但在海外却得到了观众的认可。数据显示,《功夫梦》出人意料地在2010年创造了23.63亿元的海外票房成绩,占当年国产电影海外销售收入的67%以上。“这就是故事情节、人物设置等方面迎合了他们的喜好。”北京盛世华锐电影投资管理有限公司宣传主管韩宇如此评价。

有业内人士透露,电影《花木兰》凭借海外收入收回了总投资的70%。《花木兰》出品方、星辉国际公司总裁宋光成向记者坦言,《花木兰》的成功就在于此前有迪斯尼动画的铺垫,海外观众已经对这个故事情节和人物都有了大致了解,更能看懂影片想要传达的内容和观点。

建议二:

合拍打通海外渠道

华语电影在海外营销方式上的不成熟、对海外市场的不重视,被众多专家认为是华语片难以走向国际的又一因素。《报告》指出,63.7%的外国观众认为中国电影最需要在宣传发行方面进行改进。

“宣传费用已经占到了总投资的30%,影片的策划、开机拍摄、发布会、首映礼等一系列的宣传活动遍布平媒、电视、网媒。”星光国际传媒集团总裁宋光成表示。不过,有业内人士透露,虽然国内影视制作公司的宣传费用增加,但是绝大部分是投入到了国内市场。“现在国内的影视制作公司在海外发行电影的方式主要是以买断为主,海外片商一次性付费给片方导致其完全与海外发行脱节。”该人士表示。

为了弥补华语片的海外发行短板,不少片方采取以合拍片的方式作为过渡,打入海外市场,加大宣传力度。“《叶问2》的投资为6000万元,我们出资3000万元,剩下的3000万元则为海外资金。”韩宇告诉记者,目前他们公司所投资拍摄影片中合拍片占70%-80%,“利用合作优势,让海外合作伙伴把片子当成自己的影片去宣传,宣传效果更加明显”。

建议三:

配套产业急需到位

有专家指出,目前国内影片制片方对海外配套制作工作重视不足。即使这些影片的剧情、制作技术具有国际水平,没有“海外化”的制作过程,依然难以被海外市场所接受。

“想要让国外观众接受华语片,就必须先让他们看懂。而因为语言的差异,很多影片经过译制后,原来的意思已经完全被扭曲。”谢伦灿指出。

《报告》中的数据也显示,32.6%的外国观众认为华语片无外文配音,这也成为他们放弃看华语片的主要原因。调查表明,母语为德语和日语的外国观众对华语片尤为热衷,100%的受采访者中看过10部或者更多的华语片,但华语片中拥有德语和日语配音的数量却很少。

谢伦灿认为,翻译是决定影片成败的关键之一,片方不应忽略把中文剧情恰当地转换成目标语言的过程。当年《阿凡达》为了争取印度市场,特地发行了印地语和泰米尔语版,使其在印度非城市地区取得了较好的票房成绩。“华语片要想占领更多的海外市场,可以把影片翻译成除英语以外的小语种,增大发行面。”谢伦灿表示。

建议四:

创造华语电影“品牌”

相比华语片在海外常常被“忽略”的尴尬情况,时下很多国际知名影片在国内上映前就已炙手可热。“《变形金刚3》上映时,各家影院会自觉地把其安排在黄金时段放映。” 北京新影联影业有限责任公司董事长刘洪鹏介绍称,不用调查就知道其深刻的影响力会带来理想的票房收入。

《报告》中提到,目前华语片市场中在国际上有票房号召力和观影影响力的人物,依然只有成龙、李安等少数几个,“中国电影的国际化品牌建设存在严重不足,尽管有将近七成以上的观众表示喜欢成龙,超过五成的观众对李安导演表示认可,但导演、获奖影片、演员明星等能够成为品牌价值内容的元素,却并不能够成吸引观众进入影院观影的原因”。

对此,北京大学文化产业研究院副院长陈少峰建议,抓住不同国家的文化共性,创造属于我国的《变形金刚》、《哈利·波特》等经典系列电影品牌至关重要。“不同国家拍出来的电影自然会有文化、地域的差异。但是在电影所传达的精神中,要寻求一种文化共性。虽然有着不同的肤色和语言,但各国的观众都会有一种最基本的价值观,抓住了这个普世价值观,就更容易抓住观众的心。”

图库宝典

凡仙手游

绝世唐门安卓游戏

拱猪